Translation of "non ingannare" in English

Translations:

't fool

How to use "non ingannare" in sentences:

Non ingannare per niente la tua libera volontà
Don’t deceive your free will at all
Anche io me lo ripetevo, fingevo di sognarlo tutto questo dolore non ingannare te stessa, certi dolori bisogna sopportarli è questo che rende i piaceri più dolci e più intensi
I used to tell myself that. Used to try and pretend I was dreaming all the pain. But don't you kid yourself.
Ti avevo pregato di non ingannare tuo marito.
I asked you not to deceive your husband.
Non sono sicuro che tutto ciò sia collegato, ma non ingannare te stessa.
I'm not sure if this is related, but don't fool yourself.
Non ingannare te stesso a credere che solo perché si aveva la fortuna eccellente su un certo numero si manterrà Eccellente fortuna con quel numero sul giro successivo.
Do not trick yourself into believing that just because you had great luck on a specific number you will maintain excellent luck with that number on your next spin.
Oh, non ingannare te stessa, queste persone sono un peso morto.
Oh, don't fool yourself, these people are dead weight.
Ce ne vuole di coraggio per non ingannare...
It takes courage not to fool yourself...
Non ingannare o confondere le persone su Pinterest.
Don’t deceive or confuse people on Pinterest.
Altri ancora impongono a sé stessi di non ingannare, di non lamentarsi e di non ribellarsi a Dio.
Still others are requiring themselves to have no deceit, no complaints, and not rebel against God.
3). buona reputazione, senso di responsabilità, non ingannare i clienti.
3). good reputation, a sense of responsibility, do not deceive customers.
Cosa significa “non ingannare” viene disciplinato nelle singole ordinanze, ma penso che prevarrà la regola del buon senso e si farà un passo alla volta.
Precisely what "not misled" means is set out in the individual regulations, but I think there will be very sound judgment in the implementation.
Questa è un'azione concertata, non ingannare...
This is a concerted action, do not fool...
IL PARTNER si impegna a non ingannare l'utilizzatore finale sul prezzo dei servizi MOBILE REVENU.
The PARTNER undertakes not to mislead the end user concerning the price of the MOBILE REVENU's services.
La sua intenzione era proteggere le ragazze, non ingannare te.
She was protecting the girl, not deceiving you.
Per mantenere forti queste relazioni, miriamo al principio di "non ingannare i clienti, non nuocere ai consumatori e fornire sempre i nostri migliori prodotti con i nostri migliori prezzi".
To keep those relationships strong, we aim at the principle of "no cheating on customers, no harm to consumers and always providing our best products with our best prices".
Giochi di Trileros Giochi Trileros: certamente è diverso da chi pensa di non ingannare uno trilero, o si è in grado di trovare sempre dove si nasconde la palla, perché ora si ha la possibilità di dimostrare a tutti in tutti questi giochi Trileros.
trileros games Games trileros: certainly differs from those who think you never deceive one trilero, or you are able to always find where is hidden the ball, because now you have the chance to prove it to everyone in all these games trileros.
Ella rispose: "No, signor mio, tu che sei un uomo di Dio, non ingannare la tua serva!"
And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.
Lei guardò a lungo e con attenzione la sua immagine nello specchio, cercando di non ingannare se stessa.
She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically.
(Terry) Mai, davvero, Non ingannare te stessa.
(Terry) MAI, REALLY, DON'T BEAT YOURSELF UP.
Scommetto che il Detective Blades ha fatto in modo di non ingannare nessuno sul suo status.
I bet Detective Blades went out of his way not to mislead anyone about his status.
No, non ingannare, il sedile posteriore.
No, fool, not the back seat.
Puoi ingannare, ma non ingannare Dio!
You might fool me, but you don't fool God!
Allora non ingannare la gente dicendo che il Verbo si fece carne, nel senso che egli emerse dal grembo della Vergine con una forma umana, ma non avendo la realtà del suo corpo della madre.
Then he would not deceive people by saying that the Word was made flesh in the sense that he emerged from the virgin's womb having a human form but not having the reality of his mother's body.
Non ingannare né confondere altre persone facendoti passare per qualcun altro o fingendo di rappresentare un'organizzazione che in realtà non rappresenti.
Do not confuse or mislead others by pretending to be someone else or pretending to represent an organization that you do not represent.
Il fabbricante può, a differenza l'uomo medio non ingannare se stesso, e non vuole vendere il prodotto per meno del costo del grivna?
The manufacturer may, unlike the average man does not deceive himself, and does not want to sell the product for less than the cost of the hryvnia?
Ella rispose: `No, signor mio, tu che sei un uomo di Dio, non ingannare la tua serva!'
And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.
IL PARTNER si impegna a non ingannare l'utilizzatore finale sul prezzo dei servizi CARPE DIEM.
The PARTNER undertakes not to mislead the end user concerning the price of the CARPE DIEM's services.
Per non ingannare nessuno, lo abbiamo pagato, ma l'ospitalità di essere invitato è stato un gesto grandioso.
Not to mislead anyone, we did pay for this, but the hospitality of being invited was a grand gesture.
Ogni cliente è nostro amico, il punto è che siamo degni di fiducia, non ingannare i nostri amici.
Every customer is our friend, the point is that we are trustworthy, won't cheat our friends.
Non ingannare te stesso nel pensare che solo perché hai avuto grande fortuna su un certo numero si manterrà Eccellente fortuna su quel numero sul giro imminenti.
Do not trick yourself into believing that just because you had excellent luck on a certain number you will maintain excellent luck on that number on the next spin.
Niente è così difficile da non ingannare se stessi.
Nothing is so difficult as not deceiving oneself.
Come non ingannare queste aspettative e trascorrere questa vacanza per preservare la sensazione di un miracolo?
How not to deceive these expectations and to spend this holiday to preserve the feeling of a miracle
Estendete questa trasparenza nelle righe di oggetto, assicuratevi che siano genuini e non ingannare il destinatario a pensare che il messaggio è qualcosa che non lo è.
Extend this transparency to your subject lines, ensure that they are genuine and do not trick the recipient into thinking your message is something that it isn’t.
Cerca di non ingannare le informazioni, tuttavia, dovresti quantificare (o piuttosto pensare) la tua frequenza di rimbalzo rispetto alle tue esibizioni registrate.
Try not to sweat the insights however, you ought to quantify (or rather think about) your bounce rate against your recorded exhibitions.
Giochi Trileros: certamente è diverso da chi pensa di non ingannare uno trilero, o si è in grado di trovare sempre dove si nasconde la palla, perché ora si ha la possibilità di dimostrare a tutti in tutti questi giochi Trileros.
Games trileros: certainly differs from those who think you never deceive one trilero, or you are able to always find where is hidden the ball, because now you have the chance to prove it to everyone in all these games trileros.
Francesco ha suggerito anche di non ingannare mai se stessi dicendo: «ho fatto questo, ho fatto quell’altro.
Francis also recommended that we never never mislead ourselves by saying: “I did this, I did that”.
Per esempio, le persone in passato, conducevano gli affari in modo da non ingannare né vecchi né giovani, vendendo le merci allo stesso prezzo, indipendentemente da chi le acquistava.
For example, people in the past ran their business in a way that cheated neither old nor young, and which sold items at the same price regardless of who was buying.
L'Affiliato s'impegna a non ingannare l'utente finale in merito al costo delle comunicazioni o degli abbonamenti che sia già specificato.
The Affiliate undertakes to not deceive the end user as to the cost of the communications or subscriptions that has already been stipulated.
Non ingannare le aspettative di tua figlia e organizzarle una vacanza indimenticabile.
Do not deceive the expectations of your daughter and arrange her an unforgettable holiday.
Non ingannare te stesso - solo perché sei seduto a scrivere tutto il giorno non significa che non sia fisico.
Don’t fool yourself – just because you’re sitting around writing all day doesn’t mean it’s not physical.
Una delle cose che bisogna anche fare, è cercare di non ingannare noi stessi pensando che potremmo avere un mondo verde senza prima ridurre la quantità di petrolio che usiamo.
One of the things that we also need to do, is we need to try to not kind of fool ourselves into thinking that you can have a green world, before you reduce the amount of oil that we use.
Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
3.0187571048737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?